以服务于中国广大创业者为己任,立志于做最好的创业网站。

标签云创业博客联系我们

导航菜单

中文转西班牙语在线翻译,西班牙语视频翻译

  

  从1571年西班牙殖民军攻占马尼拉到1898年美国通过美西战争取代西班牙宗主国地位,西班牙在菲律宾的直接统治持续了300多年。从1898年美国人进入菲律宾,到1946年菲律宾获得独立,即使不是太平洋战争期间日本的占领,美国统治菲律宾也不过48年。   

  

     

  

  相比之下,美国在菲律宾的业务并不长,但目前的情况是,英语和菲律宾语是菲律宾的主要语言,而在拉丁美洲广泛流行的西班牙语几乎被忽视。我们不禁要问,西班牙人在过去的三百年里做了什么?   

  

  作为一个比英国更早“永不落山的帝国”,西班牙曾经在强盛的时候将领土扩张到世界各个角落,西班牙人也在海外开花结果。从墨西哥到智利,除了巴西,西班牙语是拉丁美洲的国语,但漂浮在太平洋上的菲律宾群岛一直无法接受这种语言。这是怎么回事?其实要回答这个问题,首先要从菲律宾的地理结构中寻找答案。   

  

     

  

  从地图上看,菲律宾群岛的覆盖面积不小,但绝对不集中。极度分散的格局让早期生活在这里的土著人各奔东西。不仅“十里不同风,百里不同俗”是常态,就连语言也千差万别。据公开资料显示,菲律宾有7000多个岛屿,其中体积最大的吕宋岛仅占全国陆地总面积的35%左右。西班牙人到达之初,菲律宾有170多种方言,处于部落分离状态,往往需要将一个岛屿换成另一个翻译。   

  

     

  

  西班牙殖民者站稳脚跟后,传教士试图改革当地的宗教和文化,但经过几次探索,发现根本行不通。由于西班牙和菲律宾距离遥远,西班牙人不可能分配足够的人力物力来改变当地的语言地位。无奈之下,传教士只能退而求其次,用拉丁字母拼出当地方言,但在日常对话中,土著语言依然占据主导地位。毫无疑问,这在一定程度上解决了菲律宾土著与殖民者之间的交流问题,但也制约了西班牙语的进一步普及。   

  

     

  

  再者,由于西班牙人远道而来,虽然取得了统治地位,但却被孤立,属于“少数人统治多数人”的局面。因此,语言成为区分等级和等级的标志。300年间,只有西班牙殖民者和少数菲律宾贵族可以使用宗主国的语言,大量普通民众既没有机会也无法接触西班牙语。这也导致了美国取代西班牙时,菲律宾使用西班牙语的人数还不到总人数的3%。   

  

     

  

  19世纪末,衰落的西班牙帝国无力维持庞大的海外殖民体系,此时的美国开始在大洋彼岸强势崛起。1998年,美国借口“缅因”号航空母舰在西班牙殖民地古巴遭到袭击,向这个日渐衰老的帝国宣战,美西战争随即爆发。从菲律宾的位置来看,地处印度洋和太平洋交界处的优势早就让美国人垂涎三尺,因此夺取菲律宾成为美国战争的焦点。结果,统治菲律宾300年的西班牙被迫交出指挥棒。   

  

     

  

  图-马尼拉机场。   

  

  美国人到来后,他们的做法与西班牙完全不同。新殖民主义的美国从一开始就在文化、教育和经济上引进了英语,并强迫英语成为菲律宾的官方语言。此外,大量英语教师也被安置在菲律宾各级教育机构。在这种强制同化的规模下,英语很难扎根。因此,我们可以看到,虽然美国在菲律宾的统治总共不到半个世纪,但英语的普及程度远远超过了西班牙殖民300年的程度。