我们之前分享过人流感,就是说你夸大自己的病情(流感就是流感)想太多;还有一个人星期五,指的是得力助手。
英语中有很多和man结合的词,毕竟man是一个很常见的词。例如,人是人,洞是洞。“人孔”是什么意思?你可能猜不到
1)Manhole
说人孔这个词主要是因为它的构成很有趣。从字面上看,它是一个“男人的洞或人孔”。其实这个“洞或洞”是为了人进出而设的,不要搞错了!因此,manhole主要指街道上那些窨井盖(manhole cover),供工作人员检查或疏浚下水道时出入的检修孔。
英语示例:
Look out!There is an open manhole in front of you!
当心!你面前有一个敞开的下水道人孔!
The workers have examined all the manholes in the city.
工人们检查了城里所有的下水道。
2)To a man
对一个男人从字面上看似乎是“对一个男人”,但其实这样理解,某个群体中有很多人,所有人都认同,就像变成“一个人”。因此,to a man指的是全体一致地,毫无例外地,有时也写作to the last man。
英语示例:
The board decided,to a man,to remove him from the company.
董事会一致决定将他踢出公司。
They were all fired,to the last man.
他们无一例外都被解雇了。
3)Man to man
男人对男人这句话也挺有意思的。好像是“男人对男人”,意思是要像男人一样解决问题,不要吞吞吐吐,开诚布公,说实话。因此,man to man指的是(男人间)诚实相待。
英语示例:
I am telling you all this man to man.
我将坦率地告诉你这一切。
I think we really need to have a man-to-man talk about the investment risk.
我认为我们应该就投资风险进行公开对话。
*注意,男人对男人没有连字符,用作副词,坦白说;男人对男人有连字符,用作形容词和弗兰克。
4)Man up
最后,我们来谈谈男人起来,意思是像男人一样站起来,做一个男人(起来,你知道的)。因此,男人起来意味着展示男子气概。英语示例:
Just stop crying and man up!Being dumped is not a big deal!
别哭了,要有男子汉气概!被甩没什么大不了的!
You need to man up and tell your boss that you want a raise!
你需要有男子气概,告诉你的老板你想要加薪!
好了,这就是我们今天学到的所有关于男人的知识。现在展示你的男子气概,并给我们留言,告诉我们你学到了什么。
卡片收一收

【资料大礼包】
1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G英语资料,还有10000本英文原著+1000份kindle书籍哟!